Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

to improvise

  • 1 hablar improvisado

    • improvise
    • speak off the cuff

    Diccionario Técnico Español-Inglés > hablar improvisado

  • 2 improvisar

    v.
    to improvise (discurso, plan).
    improvisar una cama to make (up) a makeshift bed
    * * *
    1 to improvise
    1 to improvise
    * * *
    VT [+ discurso] to improvise; [+ comida] to rustle up *; [+ música] to extemporize; [+ representación] to ad-lib
    * * *
    1.
    verbo transitivo to improvise
    2.
    improvisar vi actor to improvise, ad-lib, extemporize (frml); músico to improvise, extemporize (frml)
    * * *
    = improvise, throw together, play + Nombre + by ear, wing it, rustle up, cobble together, fly by + the seat of + Posesivo + pants.
    Ex. We must plan as best we can for known events while contriving to improvise when, as often happens, such stirring distractions occur unannounced.
    Ex. A quality design cannot be thrown together on short notice.
    Ex. The main problem lay in deciding which subjects were to be treated in which way, and staff played things by ear.
    Ex. ' Winging it' becomes necessary when something unexpected comes up and the teacher has to improvise at the last minute.
    Ex. Why grub has to be ' rustled up' is anyone's guess; that is just the way it was on the Wild West.
    Ex. By cobbling together these essays without any attempt to integrate them, Mills reveals a disregard for his audience.
    Ex. One of the persistent arguments about Mr. Gorbachev is whether he ever had a clear strategic vision, or was flying by the seat of his pants.
    ----
    * improvisar Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to improvise
    2.
    improvisar vi actor to improvise, ad-lib, extemporize (frml); músico to improvise, extemporize (frml)
    * * *
    = improvise, throw together, play + Nombre + by ear, wing it, rustle up, cobble together, fly by + the seat of + Posesivo + pants.

    Ex: We must plan as best we can for known events while contriving to improvise when, as often happens, such stirring distractions occur unannounced.

    Ex: A quality design cannot be thrown together on short notice.
    Ex: The main problem lay in deciding which subjects were to be treated in which way, and staff played things by ear.
    Ex: ' Winging it' becomes necessary when something unexpected comes up and the teacher has to improvise at the last minute.
    Ex: Why grub has to be ' rustled up' is anyone's guess; that is just the way it was on the Wild West.
    Ex: By cobbling together these essays without any attempt to integrate them, Mills reveals a disregard for his audience.
    Ex: One of the persistent arguments about Mr. Gorbachev is whether he ever had a clear strategic vision, or was flying by the seat of his pants.
    * improvisar Algo sobre la marcha = play + Nombre + by ear.

    * * *
    improvisar [A1 ]
    vt
    1 ‹lección/discurso/versos› to improvise
    2 (preparar con pocos recursos) ‹cama/cortina› to improvise
    improvisaron una fiesta con lo que tenían en casa they had an impromptu party o ( colloq) they got up a party with what they had in the house
    con cuatro latas improvisamos una cena estupenda we rustled up a great meal from a few cans
    no podemos improvisar un director gerente de un día para otro we can't conjure up a managing director overnight
    ■ improvisar
    vi
    «actor» to improvise, ad-lib, extemporize ( frml); «músico» to improvise, extemporize
    * * *

    improvisar ( conjugate improvisar) verbo transitivo
    to improvise;

    verbo intransitivo [actor/músico] to improvise
    improvisar verbo transitivo to improvise
    Mús to extemporize

    ' improvisar' also found in these entries:
    English:
    ad-lib
    - cobble together
    - ear
    - improvise
    - rig up
    - jam
    - knock
    - put
    - throw
    - whip
    * * *
    vt
    [discurso, plan, actuación artística] to improvise; [comida] to rustle up, to improvise;
    improvisar una cama to make (up) a makeshift bed;
    improvisaron un campamento para albergar a los refugiados a makeshift camp was set up to provide shelter for the refugees
    vi
    [músico, orador, actor] to improvise; [al olvidar el diálogo] to ad-lib
    * * *
    v/t improvise
    * * *
    : to improvise, to ad-lib
    * * *
    improvisar vb to improvise

    Spanish-English dictionary > improvisar

  • 3 repentizar

    v.
    1 to improvise (en discurso), to compose verses off hand.
    2 to sight-read, to play music by sight, to play music at sight.
    3 to improvise when speaking.
    * * *
    1 MÚSICA to sight read
    2 (improvisar) to improvise
    * * *
    VI (Mús) to sight-read; (=improvisar) to ad-lib, improvise
    * * *
    repentizar [A4 ]
    vt
    A ( Mús) to sight-read
    B (improvisar) to improvise
    * * *

    repentizar ( conjugate repentizar) verbo transitivo/intransitivo
    to sight-read
    ' repentizar' also found in these entries:
    English:
    sight

    Spanish-English dictionary > repentizar

  • 4 payar

    VI
    1) Cono Sur (=cantar) to improvise songs to a guitar accompaniment
    2) * (=contar cuentos) to talk big *, shoot a line *
    * * *
    verbo intransitivo
    a) (CS) (Mús) to improvise a musical dialogue
    b) (RPl) (hablando, escribiendo) waffle (colloq)
    * * *
    verbo intransitivo
    a) (CS) (Mús) to improvise a musical dialogue
    b) (RPl) (hablando, escribiendo) waffle (colloq)
    * * *
    payar [A1 ]
    vi
    1 (CS) ( Mús) to improvise a musical dialogue
    2 ( RPI) (hablando, escribiendo) to shoot a line ( colloq), to flannel ( colloq)
    * * *
    payar vi
    CSur
    1. [cantar] = to sing improvised songs
    2. Fam [inventar] to waffle, to make things up;
    como no había estudiado, payé bastante I hadn't done any revision, so I just waffled o so I just made it up as I went along

    Spanish-English dictionary > payar

  • 5 improvisado

    adj.
    improvised, ad-libbed, extemporaneous, off-the-cuff.
    past part.
    past participle of spanish verb: improvisar.
    * * *
    1 (gen) improvised; (discurso) impromptu
    * * *
    ADJ [discurso] improvised; [reparación] makeshift; [música] impromptu
    * * *
    = ad hoc, improvised, off-hand [offhand], off-the-cuff, impromptu, makeshift, unscripted, off the top of + Posesivo + head, rough and ready.
    Ex. Begun in 1973, CONSER was conceived by an ad hoc discussion group on Serials Data Bases of American and Canadian librarians.
    Ex. A program consisting of readings, improvised scenes, and scripted extracts from the author's work is the kind of project I have in mind.
    Ex. They suggest that instead of undergoing off-hand destruction, ephemera be considered a necessary part of a comprehensive archival collection.
    Ex. Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.
    Ex. Unfortunately for any student of the process, the sequence and direction of these steps is often more impromptu than premeditated.
    Ex. Putting books on show is a way of making recommendations by, as it were, remote control and anything tatty, botched-up and sloppily makeshift should be avoided.
    Ex. Loud, unscripted quarrels between unshaven peasants break out in odd corners of the auditorium and add to the liveliness.
    Ex. Pricing trends for periodicals are discussed with reference to charts not reproduced in the article 'Publishing policies, off the top of my head' but shown at the conference session.
    Ex. The opposite situation occurs when a rough and ready translation is needed.
    ----
    * carrera de coches improvisados sin motor = soapbox derby race, soapbox derby.
    * de un modo improvisado = right off the bat.
    * orador improvisado = soapbox orator.
    * * *
    = ad hoc, improvised, off-hand [offhand], off-the-cuff, impromptu, makeshift, unscripted, off the top of + Posesivo + head, rough and ready.

    Ex: Begun in 1973, CONSER was conceived by an ad hoc discussion group on Serials Data Bases of American and Canadian librarians.

    Ex: A program consisting of readings, improvised scenes, and scripted extracts from the author's work is the kind of project I have in mind.
    Ex: They suggest that instead of undergoing off-hand destruction, ephemera be considered a necessary part of a comprehensive archival collection.
    Ex: Someone's off-the-cuff idea may be the clue that will tap another's thought and lead to a successful solution.
    Ex: Unfortunately for any student of the process, the sequence and direction of these steps is often more impromptu than premeditated.
    Ex: Putting books on show is a way of making recommendations by, as it were, remote control and anything tatty, botched-up and sloppily makeshift should be avoided.
    Ex: Loud, unscripted quarrels between unshaven peasants break out in odd corners of the auditorium and add to the liveliness.
    Ex: Pricing trends for periodicals are discussed with reference to charts not reproduced in the article 'Publishing policies, off the top of my head' but shown at the conference session.
    Ex: The opposite situation occurs when a rough and ready translation is needed.
    * carrera de coches improvisados sin motor = soapbox derby race, soapbox derby.
    * de un modo improvisado = right off the bat.
    * orador improvisado = soapbox orator.

    * * *

    Del verbo improvisar: ( conjugate improvisar)

    improvisado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    improvisado    
    improvisar
    improvisar ( conjugate improvisar) verbo transitivo
    to improvise;

    verbo intransitivo [actor/músico] to improvise
    improvisado,-a adjetivo
    1 (sin ensayo previo) improvised
    (discurso) impromptu
    2 (realizado con los medios disponibles) improvised
    un refugio improvisado, a improvised refuge
    improvisar verbo transitivo to improvise
    Mús to extemporize

    ' improvisado' also found in these entries:
    Spanish:
    improvisada
    - pichanga
    English:
    extemporaneous
    - impromptu
    - makeshift
    - rough
    - unprepared
    - cuff
    - make
    - role
    * * *
    improvisado, -a adj
    [comida, plan, actuación artística] improvised; [discurso] impromptu; [comentario] ad-lib; [cama, refugio] makeshift
    * * *
    adj improvised
    * * *
    improvisado, -da adj
    : improvised, ad-lib

    Spanish-English dictionary > improvisado

  • 6 improviso

    adj.
    sudden, unexpected.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: improvisar.
    * * *
    de improviso (repentinamente) suddenly, all of a sudden; (inesperadamente) unexpectedly
    * * *
    1. ADJ
    1) (=imprevisto) unexpected, unforeseen
    2)

    de improviso — unexpectedly, suddenly; [dicho] off the cuff; [hecho] on the spur of the moment

    coger o pillar de improviso — to catch unawares

    2.
    SM

    en un improviso And * suddenly, without warning

    * * *

    de improviso — (loc adv) <llegar/aparecer> unexpectedly, out of the blue, without warning

    * * *
    ----
    * así de improviso = off-hand [offhand].
    * de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.
    * * *

    de improviso — (loc adv) <llegar/aparecer> unexpectedly, out of the blue, without warning

    * * *
    * así de improviso = off-hand [offhand].
    * de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.
    * * *
    de improviso ( loc adv) ‹llegar/aparecer› unexpectedly, out of the blue, without warning
    * * *

    Del verbo improvisar: ( conjugate improvisar)

    improviso es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    improvisó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    improvisar    
    improviso
    improvisar ( conjugate improvisar) verbo transitivo
    to improvise;

    verbo intransitivo [actor/músico] to improvise
    improviso: de improviso ( loc adv) ‹llegar/aparecer unexpectedly, out of the blue
    improvisar verbo transitivo to improvise
    Mús to extemporize
    improviso adj usu en la loc de improviso, unexpectedly, suddenly: la noticia nos cogió de improviso, the news caught us unawares

    ' improviso' also found in these entries:
    English:
    cuff
    - impromptu
    - spur
    - unexpectedly
    * * *
    improviso: de improviso loc adv
    llegó de improviso she arrived unexpectedly;
    todo sucedió de improviso it all happened very suddenly;
    se desató una tormenta de improviso a storm came out of the blue;
    Esp
    coger a alguien de improviso to catch sb unawares
    * * *
    adj
    :
    de improviso unexpectedly
    * * *
    de improviso : all of a sudden, unexpectedly

    Spanish-English dictionary > improviso

  • 7 anzuelo

    m.
    1 (fish) hook.
    tragarse el anzuelo to take the bait
    2 fishhook, fish hook, hook.
    * * *
    1 fish-hook
    2 figurado lure, bait
    \
    echar el anzuelo,-a to try to hook
    tragar/morder/picar el anzuelo to swallow the bait
    * * *
    noun m.
    2) bait, lure
    * * *
    SM [para pescar] fish hook; (=aliciente) bait, lure

    echar el anzuelo — to offer a bait, offer an inducement

    * * *
    masculino hook

    morder or tragarse el anzuelo — to swallow o take the bait

    * * *
    = hook, fishing hook, fishhook.
    Ex. The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.
    Ex. Oesophageal perforation was associated in the majority of the cases with ingestion of fishing hooks.
    Ex. No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.
    * * *
    masculino hook

    morder or tragarse el anzuelo — to swallow o take the bait

    * * *
    = hook, fishing hook, fishhook.

    Ex: The platen was lashed up tight to the toe of the spindle by cords which connected hooks at its four corners to another set of hooks at the four lower corners of the hose.

    Ex: Oesophageal perforation was associated in the majority of the cases with ingestion of fishing hooks.
    Ex: No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.

    * * *
    hook
    es un anzuelo para atraer más clientes it's a gimmick to attract more customers
    morder or tragarse el anzuelo to swallow o take the bait, to rise to the bait ( BrE)
    * * *

    anzuelo sustantivo masculino
    hook;
    morder or tragarse el anzuelo to swallow o take the bait
    anzuelo sustantivo masculino (fish) hook
    ♦ Locuciones: morder el anzuelo, to take the bait
    ' anzuelo' also found in these entries:
    Spanish:
    cebar
    - picar
    English:
    bait
    - barbed
    - fish-hook
    - hook
    - rise
    - fish
    * * *
    1. [para pescar] (fish) hook
    2. Fam [cebo] bait;
    echar el anzuelo a alguien to put out bait for sb;
    morder o [m5] picar o [m5] tragarse el anzuelo to take the bait
    * * *
    m (fish) hook;
    tragar el anzuelo fig fam take the bait
    * * *
    1) : fishhook
    2)
    morder el anzuelo : to take the bait
    * * *
    anzuelo n hook

    Spanish-English dictionary > anzuelo

  • 8 aparejos de pesca

    (n.) = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment
    Ex. The fishing tackle we use can have an unintended and negative impact on marine wildlife.
    Ex. Fishing gear that produces an electric field in sea water could help prevent sharks from becoming accidental bycatch.
    Ex. No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.
    Ex. Some people wrongly believe their household contents insurance will cover their angling equipment.
    * * *
    (n.) = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment

    Ex: The fishing tackle we use can have an unintended and negative impact on marine wildlife.

    Ex: Fishing gear that produces an electric field in sea water could help prevent sharks from becoming accidental bycatch.
    Ex: No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.
    Ex: Some people wrongly believe their household contents insurance will cover their angling equipment.

    * * *
    fishing gear sg

    Spanish-English dictionary > aparejos de pesca

  • 9 arreglárselas sobre la marcha

    (v.) = wing it
    Ex. ' Winging it' becomes necessary when something unexpected comes up and the teacher has to improvise at the last minute.
    * * *
    (v.) = wing it

    Ex: ' Winging it' becomes necessary when something unexpected comes up and the teacher has to improvise at the last minute.

    Spanish-English dictionary > arreglárselas sobre la marcha

  • 10 avíos de pesca

    masculino plural fishing tackle
    * * *
    (n.) = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment
    Ex. The fishing tackle we use can have an unintended and negative impact on marine wildlife.
    Ex. Fishing gear that produces an electric field in sea water could help prevent sharks from becoming accidental bycatch.
    Ex. No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.
    Ex. Some people wrongly believe their household contents insurance will cover their angling equipment.
    * * *
    masculino plural fishing tackle
    * * *
    (n.) = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment

    Ex: The fishing tackle we use can have an unintended and negative impact on marine wildlife.

    Ex: Fishing gear that produces an electric field in sea water could help prevent sharks from becoming accidental bycatch.
    Ex: No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.
    Ex: Some people wrongly believe their household contents insurance will cover their angling equipment.

    Spanish-English dictionary > avíos de pesca

  • 11 como mejor + poder

    = as best + Pronombre + can
    Ex. We must plan as best we can for known events while contriving to improvise when, as often happens, such stirring distractions occur unannounced.
    * * *
    = as best + Pronombre + can

    Ex: We must plan as best we can for known events while contriving to improvise when, as often happens, such stirring distractions occur unannounced.

    Spanish-English dictionary > como mejor + poder

  • 12 confuso

    adj.
    1 confused, addled, bewildered, muddle-headed.
    2 confusing, perplexing, tangled, confusional.
    3 confused, blurry, blurred, obscure.
    4 confused, cluttered, disordered, mixed-up.
    * * *
    1 (ideas) confused
    2 (estilo etc) obscure, confused
    3 (recuerdos, formas) vague, blurred
    4 (mezclado) mixed up
    5 figurado (turbado) confused, embarrassed
    * * *
    (f. - confusa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=poco claro) [ideas, noticias] confused; [recuerdo] hazy; [ruido] indistinct; [imagen] blurred

    tiene las ideas muy confusas — he has very confused ideas, his ideas are very mixed up

    2) (=desconcertado) confused

    no sé qué decir, estoy confuso — I don't know what to say, I'm overwhelmed

    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.
    Ex. The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.
    Ex. The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex. Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex. The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex. This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex. The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex. While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex. The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex. The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex. They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex. She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex. Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex. The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex. The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex. Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex. Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex. What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex. On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex. The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex. The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex. This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex. He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex. They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex. After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex. Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex. Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex. Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex. I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex. This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    ----
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) <idea/texto/explicación> confused; < recuerdo> confused, hazy; < imagen> blurred, hazy; < información> confused
    b) ( turbado) embarrassed, confused
    * * *
    = confusing, dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], distraught, in confusion of purpose, indistinct, muddled, entangled, topsy-turvy, puzzled, messy [messier -comp., messiest -sup.], puzzling, mixed up, confused, in a state of turmoil, clouded, in a spin, dishevelled [disheveled, -USA], in disarray, foggy [foggier -comp., foggiest -sup.], blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], confounding, garbled, indistinctive, nonplussed [nonplused], addled, in a fog, chaotic, disorderly, shambolic, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.], in a twirl, at sea, all over the place.

    Ex: The nature of the compilation of the code led to rather little consensus, and many alternative rules, which together made the code rather confusing.

    Ex: The genesis of this brave new world of solid state logic, in which bibliographic data are reduced to phantasmagoria on the faces of cathode-ray tubes (CRT), extends at most only three-quarters of a decade into the dim past.
    Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.
    Ex: Without the ability to select when faced with these choices we would be like demented dogs chasing every attractive smell that reaches our noses in complete confusion of purpose.
    Ex: The typescript will be fuzzy and indistinct without the smooth, firm surface which the backing sheet offers.
    Ex: This paper analyses and proposes practical solutions to key problems in on-line IR, particulary in relation to ill-defined and muddled information requirements, concept representation in searching and text representation in indexing.
    Ex: The rapid spreading of electronic mail, bulletin boards, and newsletters give rise to an entangled pattern of standards.
    Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex: While scanning the area under supervision, the librarian may detect persons who appear restless or puzzled.
    Ex: The author discusses current attempts to organize electronic information objects in a world that is messy, volatile and uncontrolled.
    Ex: The argument for expressiveness is that it helps users to find their way through the systematic arrangement, which is sometimes puzzling to them.
    Ex: They are mixed up as the talk meanders about, apparently without conscious pattern.
    Ex: She sat a long time on the couch, confused, questioning, pushing her thoughts into new latitudes.
    Ex: Before long the teachers were in a state of turmoil over the issue.
    Ex: The article 'The clouded crystal ball and the library profession' explains how the concepts of knowledge utilisation and information brokering are beginning to have an impact on the definition of the librarian's role.
    Ex: The article is entitled 'Digital revolution leaves pharmacists in a spin'.
    Ex: Ironically, there are very few who have realized the capitalist dream of easy profits and the concept of a new knowledged-based economy now looks somewhat disheveled.
    Ex: Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex: What they will not do is clear up the foggy area in most cataloguers' minds, the area that leads to an inconsistent application of half-understood principles'.
    Ex: On the other hand, a distinction that was thought to be quite clear turns out to be rather blurry.
    Ex: The need to control for the effect of confounding variables is central to empirical research in many disciplines.
    Ex: The client phoned in the afternoon to tell me that there was garbled data again in the large text field they use for notes.
    Ex: This research suggests that people are threatened by categorizations that portray them as too distinctive or too indistinctive.
    Ex: He was nonplussed when the crowd he expected protesting his policy of arresting illegal immigrants turned out to be seven.
    Ex: They were too addled to come to any definite conclusion.
    Ex: After practice, however, the usually affable Jackson looked to be in a fog as he prepared to walk to his locker.
    Ex: Otherwise the situation would become chaotic.
    Ex: Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex: Hundreds of usually loyal fans booed and jeered as the tortured singer delivered a shambolic and apparently drunken performance.
    Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
    Ex: I had never been to a professional golf tournament, and the excitement and action had my head in a twirl.
    Ex: This site seems to be giving tons of options and am completely at sea as to how to go about choosing the best one.
    Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    * de manera confusa = hazily.
    * estar confuso = be at sixes and sevens with, be at a nonplus, be all at sea.
    * masa confusa = mush.
    * resultar confuso = prove + confusing.
    * sentirse confuso = feel at + sea, be all at sea.
    * ser confuso = be deceiving.
    * surgir de un modo confuso = grow + like Topsy.
    * todo confuso = in a state of disarray.

    * * *
    confuso -sa
    1 ‹idea/texto› confused; ‹recuerdo› confused, hazy; ‹imagen› blurred, hazy
    dio una explicación muy confusa he gave a very confused explanation
    las noticias son confusas reports are confused
    2 (turbado) embarrassed, confused
    * * *

     

    confuso
    ◊ -sa adjetivo

    a)idea/texto/explicación confused;

    recuerdo confused, hazy;
    imagen blurred, hazy;
    información› confused

    confuso,-a adjetivo
    1 (idea, argumento, etc) confused, unclear
    2 (desconcertado) confused, perplexed
    ' confuso' also found in these entries:
    Spanish:
    confusa
    - apabullar
    - despistado
    - enmarañado
    English:
    confused
    - confusing
    - flounder
    - fuzzy
    - garbled
    - indistinct
    - mixed-up
    - muddy
    - spin
    - unclear
    - foggy
    - hazy
    - muddled
    * * *
    confuso, -a adj
    1. [poco claro] [clamor, griterío] confused;
    [contorno, forma, imagen] blurred; [explicación] confused
    2. [turbado] confused, bewildered;
    estar confuso to be confused o bewildered
    * * *
    adj confused
    * * *
    confuso, -sa adj
    1) : confused, mixed-up
    2) : obscure, indistinct
    * * *
    confuso adj
    1. (persona) confused
    2. (instrucciones, explicación, etc) confused / confusing

    Spanish-English dictionary > confuso

  • 13 conmovedor

    adj.
    moving, touching, emotional, stirring.
    * * *
    1 moving, touching
    * * *
    (f. - conmovedora)
    adj.
    moving, touching
    * * *
    ADJ moving, touching, poignant
    * * *
    - dora adjetivo moving, touching
    * * *
    = poignant, moving, stirring, heart-rending, heart-rendering, touching, breathtaking, heart-wrenching.
    Ex. There was something inexpressibly poignant about the sight of the once powerful Roger Balzac sitting quiescently like a victim in a noose across the desk from him.
    Ex. Of them all, The Cosy Owl by James Banks is perhaps the most instructive and moving novel.
    Ex. We must plan as best we can for known events while contriving to improvise when, as often happens, such stirring distractions occur unannounced.
    Ex. Their heart-rending plight stretching over centuries is a blot on Indian civilization.
    Ex. The book makes harrowing reading, charting the relentless disintegration of Schumann's mental and physical faculties, with equally heart-rendering intervals of lucidity and self-awareness.
    Ex. In a world of daily genocide, where two-thirds of humanity are condemned, it is touching to see a spark of what solidarity can do.
    Ex. This breathtaking building is 213 meters long and has over 300 windows.
    Ex. Which just goes to show that truth is always, always, always more amazing, more heart-wrenching, more fantastic than anyone's imagination.
    ----
    * no conmovedor = unmoving.
    * * *
    - dora adjetivo moving, touching
    * * *
    = poignant, moving, stirring, heart-rending, heart-rendering, touching, breathtaking, heart-wrenching.

    Ex: There was something inexpressibly poignant about the sight of the once powerful Roger Balzac sitting quiescently like a victim in a noose across the desk from him.

    Ex: Of them all, The Cosy Owl by James Banks is perhaps the most instructive and moving novel.
    Ex: We must plan as best we can for known events while contriving to improvise when, as often happens, such stirring distractions occur unannounced.
    Ex: Their heart-rending plight stretching over centuries is a blot on Indian civilization.
    Ex: The book makes harrowing reading, charting the relentless disintegration of Schumann's mental and physical faculties, with equally heart-rendering intervals of lucidity and self-awareness.
    Ex: In a world of daily genocide, where two-thirds of humanity are condemned, it is touching to see a spark of what solidarity can do.
    Ex: This breathtaking building is 213 meters long and has over 300 windows.
    Ex: Which just goes to show that truth is always, always, always more amazing, more heart-wrenching, more fantastic than anyone's imagination.
    * no conmovedor = unmoving.

    * * *
    moving, touching
    * * *

    conmovedor
    ◊ - dora adjetivo

    moving, touching
    conmovedor,-ora adjetivo moving: era una escena conmovedora, it was a touching scene

    ' conmovedor' also found in these entries:
    Spanish:
    conmovedora
    - emocionante
    English:
    emotional
    - moving
    - poignant
    - soulful
    - stirring
    - touching
    * * *
    conmovedor, -ora adj
    moving, touching
    * * *
    adj moving
    * * *
    emocionante: moving, touching
    * * *
    conmovedor adj moving

    Spanish-English dictionary > conmovedor

  • 14 desordenado

    adj.
    disordered, disorderly, cluttered, disorganized.
    past part.
    past participle of spanish verb: desordenar.
    * * *
    1→ link=desordenar desordenar
    1 (habitación etc) untidy, messy
    2 (persona) slovenly
    3 (ideas) confused
    4 figurado (vida) licentious
    * * *
    ADJ
    1) (=sin orden) [habitación, persona] untidy, messy; [objetos] in a mess, jumbled
    2) (=asocial) [vida] chaotic; [conducta] disorderly; [carácter] unmethodical; [niño] wild, unruly
    3) [país] chaotic
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) <persona/habitación> untidy, messy (colloq)
    b) [estar] <naipes/hojas> out of order
    2) < vida> disorganized
    3) (Chi) ( en el colegio) < niño> naughty, badly-behaved
    * * *
    = disordered, topsy-turvy, in disarray, disorderly, all over the place.
    Ex. Looking at the foot-thick carpet of serried and disordered books everywhere on the floor, he agreed that the library was outgrowing its accommodations.
    Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex. Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex. Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    ----
    * agrupamiento desordenado = clutter.
    * de un modo desordenado = higgledy-piggledy.
    * estar desordenado = be out of order.
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) <persona/habitación> untidy, messy (colloq)
    b) [estar] <naipes/hojas> out of order
    2) < vida> disorganized
    3) (Chi) ( en el colegio) < niño> naughty, badly-behaved
    * * *
    = disordered, topsy-turvy, in disarray, disorderly, all over the place.

    Ex: Looking at the foot-thick carpet of serried and disordered books everywhere on the floor, he agreed that the library was outgrowing its accommodations.

    Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex: Sometimes cataloguers access other libraries' OPACs in order to resolve difficult problems when important parts of the item being catalogued are missing or are in disarray.
    Ex: Empirical studies of decision making have found that the process is more disorderly than described in rational models.
    Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    * agrupamiento desordenado = clutter.
    * de un modo desordenado = higgledy-piggledy.
    * estar desordenado = be out of order.

    * * *
    A
    2 ‹habitación› untidy, messy ( colloq)
    tengo la casa toda desordenada my house is in a mess o is very untidy
    las hojas están todas desordenadas the sheets are all out of order
    B ‹vida› disorganized
    C ( Chi) (revoltoso) ‹niño› naughty, badly-behaved
    * * *

    Del verbo desordenar: ( conjugate desordenar)

    desordenado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    desordenado    
    desordenar
    desordenado
    ◊ -da adjetivo

    1
    a)persona/habitación untidy, messy (colloq);

    tengo la casa toda desordenada my house is in a mess o is very untidy

    b) [estar] ‹naipes/hojas out of order

    2 vida disorganized
    desordenar ( conjugate desordenar) verbo transitivomesa/habitaciónto make … untidy, mess up (colloq);
    naipes/hojasto get … out of order
    desordenado,-a adj (alborotado, desarreglado) messy, untidy
    (sin orden, no correlativo) out of order
    (sin norma, con excesos) chaotic
    desordenar verbo transitivo to make untidy, mess up
    (romper una secuencia, un orden) to put out of order, to mix up
    ' desordenado' also found in these entries:
    Spanish:
    alborotada
    - alborotado
    - desordenada
    - leonera
    - pata
    - trastornada
    - trastornado
    - entreverado
    - revuelto
    English:
    disorderly
    - haphazard
    - mess
    - messy
    - order
    - untidy
    - straggly
    - topsy-turvy
    * * *
    desordenado, -a
    adj
    1. [habitación, casa, mesa] untidy, messy;
    [persona] untidy, messy; [documentos, fichas] jumbled (up);
    lo tiene todo muy desordenado it's all in a complete mess;
    una secuencia de números desordenada a jumbled sequence of numbers
    2. [vida] disorganized;
    [comportamiento] disorderly
    nm,f
    untidy o messy person;
    es una desordenada she's very untidy o messy
    * * *
    adj untidy, messy fam ; fig
    disorganized
    * * *
    desordenado, -da adj
    1) : untidy, messy
    2) : disorderly, unruly
    * * *
    1. (persona, sitio) untidy [comp. untidier; superl. untidiest] / messy [comp. messier; superl. messiest]
    2. (papeles, fichas, etc) out of order

    Spanish-English dictionary > desordenado

  • 15 enseres de pesca

    (n.) = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment
    Ex. The fishing tackle we use can have an unintended and negative impact on marine wildlife.
    Ex. Fishing gear that produces an electric field in sea water could help prevent sharks from becoming accidental bycatch.
    Ex. No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.
    Ex. Some people wrongly believe their household contents insurance will cover their angling equipment.
    * * *
    (n.) = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment

    Ex: The fishing tackle we use can have an unintended and negative impact on marine wildlife.

    Ex: Fishing gear that produces an electric field in sea water could help prevent sharks from becoming accidental bycatch.
    Ex: No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.
    Ex: Some people wrongly believe their household contents insurance will cover their angling equipment.

    Spanish-English dictionary > enseres de pesca

  • 16 equipo de pesca

    (n.) = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment
    Ex. The fishing tackle we use can have an unintended and negative impact on marine wildlife.
    Ex. Fishing gear that produces an electric field in sea water could help prevent sharks from becoming accidental bycatch.
    Ex. No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.
    Ex. Some people wrongly believe their household contents insurance will cover their angling equipment.
    * * *
    (n.) = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment

    Ex: The fishing tackle we use can have an unintended and negative impact on marine wildlife.

    Ex: Fishing gear that produces an electric field in sea water could help prevent sharks from becoming accidental bycatch.
    Ex: No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.
    Ex: Some people wrongly believe their household contents insurance will cover their angling equipment.

    Spanish-English dictionary > equipo de pesca

  • 17 jarcia

    f.
    1 rigging (Nautical).
    2 rope, string, cord.
    * * *
    1 (naútica) rigging, ropes plural
    2 (pesca) fishing tackle
    * * *
    SF
    1) (Náut) (tb: jarcias) rigging
    2) [de pesca] fishing tackle
    3) Cuba, Méx (=cuerda) rope ( made from agave fibre)
    4) CAm agave
    5) (=montón) heap, mess
    * * *
    a) (Náut) tb
    b) (AmC, Méx) ( cuerda) rope
    * * *
    = rigging, fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.
    Nota: Con caña.
    Ex. Every sailing ship has a hull, rigging and at least one mast to hold up the sails that use the wind to power the ship.
    Ex. The fishing tackle we use can have an unintended and negative impact on marine wildlife.
    Ex. Fishing gear that produces an electric field in sea water could help prevent sharks from becoming accidental bycatch.
    Ex. No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.
    Ex. Some people wrongly believe their household contents insurance will cover their angling equipment.
    * * *
    a) (Náut) tb
    b) (AmC, Méx) ( cuerda) rope
    * * *
    = rigging, fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.
    Nota: Con caña.

    Ex: Every sailing ship has a hull, rigging and at least one mast to hold up the sails that use the wind to power the ship.

    Ex: The fishing tackle we use can have an unintended and negative impact on marine wildlife.
    Ex: Fishing gear that produces an electric field in sea water could help prevent sharks from becoming accidental bycatch.
    Ex: No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.
    Ex: Some people wrongly believe their household contents insurance will cover their angling equipment.

    * * *
    1 ( Náut) tb
    jarcias rigging
    2 (AmC, Méx) (cuerda) rope
    * * *
    jarcia nf
    1. Náut rigging
    2. CAm, Cuba, Méx [cordel] rope
    * * *
    jarcia nf
    1) : rigging
    2) : fishing tackle

    Spanish-English dictionary > jarcia

  • 18 manga por hombro

    = topsy-turvy, in shambles, upside down, all over the place
    Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex. He warns today in his annual letter to shareholders that the economy 'will be in shambles throughout 2009'.
    Ex. Now, she just sat on the floor amidst the chaos feeling as if everything was upside down.
    Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    * * *
    = topsy-turvy, in shambles, upside down, all over the place

    Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.

    Ex: He warns today in his annual letter to shareholders that the economy 'will be in shambles throughout 2009'.
    Ex: Now, she just sat on the floor amidst the chaos feeling as if everything was upside down.
    Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.

    Spanish-English dictionary > manga por hombro

  • 19 patas arriba

    adj.
    upside-down, topsy-turvy, upset.
    adv.
    upside down, tapsal-teerie, head over heels, heels over head.
    * * *
    upside down
    * * *
    = in shambles, topsy-turvy, upside down, all over the place
    Ex. He warns today in his annual letter to shareholders that the economy 'will be in shambles throughout 2009'.
    Ex. At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex. Now, she just sat on the floor amidst the chaos feeling as if everything was upside down.
    Ex. Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.
    * * *
    = in shambles, topsy-turvy, upside down, all over the place

    Ex: He warns today in his annual letter to shareholders that the economy 'will be in shambles throughout 2009'.

    Ex: At a later stage he may make up topsy-turvy stories with reversals of the pattern; finally he will improvise and impose hiw own.
    Ex: Now, she just sat on the floor amidst the chaos feeling as if everything was upside down.
    Ex: Mr Hammond said the Liberal Democrats are ' all over the place' on the economy.

    Spanish-English dictionary > patas arriba

  • 20 pertrechos de pesca

    (n.) = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment
    Ex. The fishing tackle we use can have an unintended and negative impact on marine wildlife.
    Ex. Fishing gear that produces an electric field in sea water could help prevent sharks from becoming accidental bycatch.
    Ex. No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.
    Ex. Some people wrongly believe their household contents insurance will cover their angling equipment.
    * * *
    (n.) = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment

    Ex: The fishing tackle we use can have an unintended and negative impact on marine wildlife.

    Ex: Fishing gear that produces an electric field in sea water could help prevent sharks from becoming accidental bycatch.
    Ex: No survivor at sea should be without fishing equipment but if you are, improvise fishhooks as shown in Chapter 8.
    Ex: Some people wrongly believe their household contents insurance will cover their angling equipment.

    Spanish-English dictionary > pertrechos de pesca

См. также в других словарях:

  • improvise — [im′prə vīz΄] vt., vi. improvised, improvising [Fr improviser < It improvvisare < improvviso, unprepared < L improvisus, unforeseen < in , not + provisus, pp. of providere, to foresee, anticipate: see PROVIDE] 1. to compose, or… …   English World dictionary

  • Improvise — Im pro*vise , v. t. [imp. & p. p. {Improvised}; p. pr. & vb. n. {Improvising}.] [F. improviser, it. improvvisare, fr. improvviso unprovided, sudden, extempore, L. improvisus; pref. im not + provisus foreseen, provided. See {Proviso}.] 1. To… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Improvise — Im pro*vise , v. i. To produce or render extemporaneous compositions, especially in verse or in music, without previous preparation; hence, to do anything offhand. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • improvise — index compose, conjure, contrive, create, devise (invent), invent (produce for the first time), make, originate …   Law dictionary

  • improvisé — improvisé, ée (in pro vi zé, zée) part. passé d improviser. Chanson improvisée. Fête improvisée …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • improvise — (v.) 1826, back formation from improvisation, or else from Fr. improviser (17c.), from It. improvisare to sing or speak extempore, from improviso, from L. improvisus unforeseen, unexpected (see IMPROVISATION (Cf. improvisation)). Or possibly a… …   Etymology dictionary

  • improvise — is spelt ise, not ize …   Modern English usage

  • improvise — [v] make up ad lib, brainstorm, coin, concoct, contrive, dash off*, devise, do offhand, do off top of head*, dream up, extemporize, fake, fake it, improv*, improvisate, invent, jam*, knock off*, make do*, slapdash*, spark, speak off the cuff*,… …   New thesaurus

  • improvise — ► VERB 1) create and perform (music, drama, or verse) spontaneously or without preparation. 2) make from whatever is available. DERIVATIVES improvisation noun improvisational adjective improvisatory adjective improviser noun. ORIGIN …   English terms dictionary

  • improvise — [[t]ɪ̱mprəvaɪz[/t]] improvises, improvising, improvised 1) VERB If you improvise, you make or do something using whatever you have or without having planned it in advance. You need a wok with a steaming rack for this; if you don t have one,… …   English dictionary

  • improvise — UK [ˈɪmprəvaɪz] / US [ˈɪmprəˌvaɪz] verb Word forms improvise : present tense I/you/we/they improvise he/she/it improvises present participle improvising past tense improvised past participle improvised 1) a) [intransitive] to do something without …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»